CINE

LIBROS

miércoles, 12 de noviembre de 2025

NUESTRA SEÑORA DEL DOLOR - John Blackburn

“Las pesadillas que había descrito sobre las serpientes que aparecían en lugares oscuros y que habían terminado por matarle. Tenía que haber algo más que drogas en el asunto.”




Año de edición: 2025
Editorial: Pánico Books
Páginas: 266 
Título original: Our Lady of Pain
Traducción: Nacho del Arco Bonet

SOBRE LA OBRA

Siempre es motivo de alegría contar con una nueva editorial en el panorama literario nacional. Si encima las intenciones de la misma es poner al lector en el centro del negocio respetándonos y poniéndonos en el centro del producto entonces es motivo de celebración grande. Las reglas son simples: traducciones cuidadas, ilustraciones hechas por ilustradores, correcciones bien hechas y un respeto al lector tratándolo como tal y no como a un simple número que quiere comprar un ejemplar de un dudoso catálogo de libros llenos de brillo en sus portadas, lustre en sus lomos pero huérfanos de contenido.

John Blackburn (1923-1993) fue un prolífico autor británico que cultivó el thriller y la novela de terror. Su obra hasta ahora, permanecía inédita. De la presente novela ya habíamos tenido noticias gracias a que hace unos años Valancourt la recuperó para su catálogo y eso amigas y amigos, ya sabemos que es sinónimo de calidad. 

En "Nuestra señora del dolor", John Blackburn maneja de manera efectiva tres hilos diferentes: la historia de la estrella decadente del teatro Susan Vallance, una obra de teatro que será clave en la trama y una serie de delitos de sangre que irán salpicando el devenir de nuestros personajes. Todo ello narrado desde el punto de vista de Harry Clay un periodista en horas bajas. No se cuál de los tres hilos me ha gustado más, quizás la del metateatro por ser la más experimental y la que aporta más ingredientes centrales a la trama.

Están bien traídos los calificativos de los personajes que he aplicado en el anterior párrafo ya que si tengo que resumir qué es lo mejor de esta novela, o lo que a mi más me ha gustado, son sus personajes desquiciados. No hay uno solo de ellos que esté medio sano y esa caracterización tan loca, desinhibida e incluso, por momentos, caricaturesca me ha encantado.

Tengo que advertir que es una novela totalmente deudora de la época en la que está escrito y eso se refleja en el ritmo, que puede parecer lento al principio, pero que en realidad no lo es. Esto junto a la multitud de subtramas y personajes que aparecen hace que sea una de esas novelas en las que recomiendo poner el móvil bocabajo, aunque eso debería ser siempre, y poner los cinco sentidos en su lectura.

Esto que os cuento no significa que sea una lectura complicada ni tediosa, todo lo contrario, una vez que entráis de lleno es de las que se os pegan a las manos y no podéis soltar hasta acabarlas. La sensación de que hay algo muy chungo en el ambiente es constante y nuestra curiosidad debe ser satisfecha. De hecho, creo que es una obra muy deudora del lenguaje audiovisual de la época y no es difícil imaginarnos en un pasado que no ha existido, una versión cinematográfica a cargo de Roger Corman.

Cuando uno empieza a pensar se da cuenta de la cantidad de ideas que maneja. Quizás por la abundancia del diálogo, puede que no dejen el poso suficiente, pero creo que es de esas lecturas que recuperada meses después nos hace descubrir una dimensión que no habíamos alcanzado a comprender en la primera.

Muy bien hilada, y no quiero entrar en detalle aunque en la sinopsis está, es la introducción de ciertos personajes históricos y ciertas leyendas centroeuropeas que añaden más picante al cóctel que el autor maneja.

En definitiva, si os gusta la literatura con toques retro y pulp esta es sin duda una de las mejores opciones que os podéis encontrar en vuestras librerías. A su vez sirve de perfecta carta de presentación para una editorial que promete traernos buenos títulos en el futuro.

Enhorabuena, a todo el equipo de Pánico Books, en mi opinión, este es el camino.

Si lo habéis leído, contadme vuestras pesadillas, si no lo habéis hecho ¿os atrevéis a adentraros en su lectura?



sábado, 1 de noviembre de 2025

ESTADÍSTICAS ANORMALES - Max Booth III

"Durante mi adolescencia, lo único que quería era vivir en un sótano e invitar a todos los chicos del colegio a pasar el rato y a beber cerveza conmigo mientras escuchábamos a Black Sabbath. Pero nosotros no teníamos sótano y nadie nos visitaba porque a mi madre le daba mucha vergüenza lo desordenada que estaba la casa y a papá le entraba la paranoia de que alguien le fuera a birlar sus oxis mientras dormía."





Año de edición: 2025
Editorial: La Biblioteca de Carfax
Páginas: 281
Título original: Abnormal Statictics
Traducción: Shaila Correa

SOBRE LA OBRA

A Juan la ola actual del revival tras la emisión de la penúltima temporada de "Stranger Things" le revolvía el estómago. Él siempre había sido el chico problemático y el raro desde el colegio. Él fue el único que en el viaje fin de curso de octavo (ni idea tiene de a qué curso corresponde actualmente) fue con sus camisetas de Sepultura y Megadeth. Él era el que iba en autobús a la capital para jugar partidas de rol a a la gran ciudad que tenía al lado porque los paletos de su compañeros ni sabían lo que era aquello. Juan era ÚNICO y ahora todo el mundo pretendía ser lo que era en realidad él...

Nadie sabe cómo Juan accedió a la reunión de ex-alumnos de EGB de su colegio. Por supuesto, se arrinconó en un lugar de la barra y apenas habló con nadie. Cuando se proyectaron algunas antiguas fotografías, todos lamentaron y saltaron algunas lágrimas cuando aparecieron aquellas en las que Fede aparecía con su camiseta de Kreator al lado de Juan... Juan esbozó una sonrisa y recordó lo que ocurrió hace tres semanas cuando se reencontró con Fede para asistir a un concierto de Arch Enemy... chas, chas, chas... Juan seguía siendo ÚNICO...

Pues tras contaros un poco la historia de Juan, vamos a hablar un poco de este libro.

El panorama de la literatura de terror actual es apasionante. Tenemos una oferta que hace años no podíamos ni soñar. Desde editoriales que apuestan por el weird más vanguardista hasta las que recuperan grandes joyas de las catacumbas más profundas. En todo este mar de diversidad de estilos y propuestas dentro de la diversidad del género, nos encontramos una rara avis que es la literatura del señor Max Booth III.

La propuesta del editor de Goulish Books nos presenta una perspectiva del terror desde los ojos de quien lo ha perdido todo y ya no teme a seguir descendiendo al infierno. A diferencia de la anterior obra traducida al castellano, "Tenemos que hacer algo" también editado en La Biblioteca de Carfax, el terror aquí no está en lo sobrenatural, aunque trazas y componentes hay de ello, está en su mayor parte en lo terrenal.

¿Os imagináis que vuestro padre entra en vuestro cuarto para requisaros la XBox cuando acabas de pasar por la casa de empeños y has visto que ya estaba allí? Pocas perspectivas hay más aterradoras que esa en la vida de un adolescente y en ese mar es donde navega Max.

Los relatos que nos presenta el autor, magistralmente traducidos por Shaila Correa, enhorabuena; son puro punk, puro "no future for me, no future for you", un guantazo de realidad de lo que tiene que sufrir una gran parte, cada vez más numerosa, de la población para que otros cumplan el sueño americano.

A través de estas páginas encontraréis el sentimiento de asco y repulsión que provoca el no poder alcanzar tus sueños, la miseria más absoluta dentro del gran imperio del consumismo.

Por supuesto, todo ello acompañado de unos personajes muy bien trazados, unas atmósferas asfixiantes, incluso pestilentes en ocasiones, que hará que os vayáis bebiendo los escritos uno tras otros (aunque necesitaréis algo de oxígeno entre tanta desesperación que hay en estas páginas).

De los relatos que contiene esta antología, sin duda alguna, mi favorito es el primero. Por ponerle algún pero a la edición al ser el más largo yo lo habría situado justo al final ya que además nos anticipa casi todos los elementos del resto de historias que componen el volumen. Esto hace que lo que nos encontremos detrás de él, por momentos, nos resulte repetitivo y entremos en un bucle de sensaciones ya vividas, por ello recomiendo, tal como ya indiqué más arriba, una dosificación responsable del contenido si apreciáis vuestra paz mental (que si estáis leyendo esto, a lo mejor es algo dudoso este punto).

En esta ocasión la ilustración, a priori, parece menos acertada que en otras ocasiones. Quizás la editorial nos tiene mal acostumbrados por su excelente trabajo en este apartado. Yo habría elegido otro enfoque, pero sí entenderéis tras su lectura, que está muy en consonancia con el todo de la obra.

Si lo habéis leído, contadme vuestras pesadillas, si no lo habéis hecho ¿os atrevéis a adentraros en su lectura?

jueves, 23 de octubre de 2025

HIJA DE LA VENGANZA - Michael McDowell

  "Philo suspiró y dio media vuelta. Sabía que la pobreza no era ninguna desgracia, pero no pudo evitar una punzada al pensar en ella y en su madre, y en el constante sinvivir que les provocaban sus escasos y precarios medios.”



Año de edición: 2025 (originalmente en 1982)
Editorial: Blackie Books
Páginas: 408
Título original: Katie
Traducción: Carlos Andreu

SOBRE LA OBRA

Es una enorme alegría, pero también ninguna sorpresa, ver que tras el huracán "Blackwater", los amigos de Blackie Books sigan apostando por recuperar la obra de este gran autor al igual que Valancourt Books hizo en su país de origen. Esta alegría aumenta aún mas viendo que la edición emula las portadas de la saga pero en un formato más grande.

Comentando con varias personas les surge la duda de si esta es la continuación de "Blackwater" o si, de algún modo, los universos están relacionados. Quiero dejar claro que no, que "Hija de la venganza", al igual que el resto de obras de McDowell que Blackie Books nos va a ir entregando, es una novela cerrada sin relación con el resto de su obra.

Dicho esto entro ya a comentar lo que me ha gustado, y lo que no tanto, de esta novela.

En primer lugar, aunque, es una novela totalmente independiente, en cuanto abordamos las primeras páginas nos recordará totalmente el estilo de nuestra querida saga. Una prosa muy ágil, personajes muy definidos al primer esbozo, diálogos muy trabajados y creíbles. Ciertos elementos de la trama también se asemejan a la trama de la familia Caskey... pero hasta ahí las similitudes.

Con respecto a lo que me ha gustado un poco menos. Echo en falta un poco más de inmersión en el entorno. En otras novelas del autor, el entorno forma parte de la historia y los escenarios que nos describe son sitios que nos apetecería visitar. Aquí este aspecto se me queda un poco más cojo. Me resultan un poco menos evocadores ya que en esta ocasión el autor se decanta por tejer un poco más la trama.

El elemento sobrenatural en esta ocasión, que lo hay, está también menos logrado. Sin destripar demasiado los acontecimientos, digamos que está introducido desde una forma menos fantástica y que necesita menos compromiso por parte del lector. 

Sí es cierto que tenemos tanta sangre como habitualmente nos tiene acostumbrados, pero de un modo más equilibrado y con más sentido en el contexto de la historia. En esta ocasión McDowell huye de la escalada de grandes sobresaltos que salpicaban "Blackwater" que si bien ocasionaban una reacción inmediata sobre el lector, en ocasiones no aportaban demasiado a la trama.

Es de justicia indicar que es la primera vez que "Hija de la venganza" se edita en nuestro país, pero seguramente los amigos argentinos ya conocían esta obra ya que fue traducida por primera vez al castellano por La Bestia Equilátera, publicada como "Katie".

La traducción de Carlos Andreu vuelve a estar muy cuidada y por supuesto tengo que volver a destacar la excelente edición de Blackie. Se que mucho de los que me léeis, yo incluido, estáis y estamos en contra de los adornos excesivos para disimular la mediocridad del contenido, pero, no es es el caso. Estamos ante una edición cuidada (aún así, sin cantos pintados) pero con un contenido que está a la atura.

En definitiva, una novela muy ágil en la que a pesar de sus 400 páginas se nos hace mucho más breve. De esos libros que te pueden dejar sin dormir una noche con tal de acabarla. 

Encuandrándola dentro del resto de libro que he leído de McDowell; ¿me ha gustado más que "Blackwater"? Sí ¿me ha gustado más que "Los Elementales"? No. 

Si lo habéis leído, contadme vuestras pesadillas, si no lo habéis hecho ¿os atrevéis a adentraros en su lectura?


jueves, 21 de agosto de 2025

LA CASA DEL EXORCISTA - Nick Roberts

 "Las estrellas relucían en el cielo despejado. Aquella seguía siendo tierra de Dios, sin importar de cuánto mal hubiese sido testigo."


Año de edición: 2025
Editorial: Dilatando Mentes
Páginas: 322
Título original: The Exorcist's House
Traducción: Francisco Jota-Pérez

SOBRE LA OBRA

En la tarde de ayer volví a pasar por la vieja casa abandonada junto al parque. Mi abuela me contaba que allí vivió una familia de cuatro miembros la cual atesoró una fortuna muy grande pero que debido a diversos problemas tuvieron que abandonar la ciudad en extrañas circunstancias. Paso por allí cada tarde de cada sábado y esta vez como cada último sábado del mes... por las ventanas de la planta de arriba vislumbré unos zapatos que se balanceaban a poca altura del suelo. Como cada último sábado de cada mes... salí corriendo hacia la casa de mis padres a encerrarme en mi habitación sin comentar nada a nadie...

¿Habéis tenido en las manos alguna vez un libro maldito? ¿Habéis sentido el deseo de poseer un libro que os haga perder la cordura y que altere vuestro entorno hasta límites insospechados? Cuidado amigas y amigos, mucho cuidado con lo que deseáis porque vuestras peticiones pueden ser cumplidas.

Siempre me han llamado la atención los objetos malditos, los relicarios blasfemos, la muñecas poseídas, los libros encuadernados en piel humana... Objetos que son capaces de influir en las personas, en el espacio y el tiempo y provocar una desdicha tras otra.

Os puedo asegurar que este libro, al menos mi copia, pertenece a este grupo... ¿os atrevéis a adentraros en sus páginas?

La novela de Nick Roberts es la primera traducida, por ahora, a nuestro idioma. Autor de otras cinco, se aproxima al terror desde una perspectiva clásica, desenfadada y sin complejos. La historia da un poco más de sí de lo que nos ofrece en este volumen, a pesar de ser totalmente conclusivo, de hecho hasta el día de hoy ha visitado este universo hasta en tres novela (esperamos ávidamente que Dilatando Mentes nos traiga el resto por favor).

La casa del exorcista nos transporta al verano de 1994 donde el psicólogo Daniel Hill desembarca con su esposa y su hija adolescente en una granja enclavada en la sierra de Virginia Occidental. Una granja con un oscuro pasado que en parte se nos desvela en el arranque de la novela.

Durante la restauración de la vivienda se comienza a remover el pasado de la vivienda y todos sus secretos irán saliendo a la luz.

No os voy a contar nada más... sin duda suena al comienzo de una película que todas y todos veríamos gustosamente ¿verdad?

Una de las cosas que más me han gustado es la capacidad de crear atmósferas del autor. Sin duda es uno de los elementos que más valoro en una novela (y más en una de terror) y es que a pesar de su prosa sencilla y directa es capaz de sumergirnos en el humo y la oscuridad que pueblan varios de sus pasajes.

Con varias escenas memorables y un ritmo ágil "La casa del exorcista" es una de las novelas más recomendables para las noches tórridas de verano o incluso para la Spooky Season que se nos viene encima. Un auténtico tren de la bruja. Una obra pura de divertimento donde el escritor maneja y es consciente de lo que se trae entre manos sin ser óbice para rendir culto a la novela original de William Peter Blatty, la espeluznante "El exorcista" y a casos como la famosa casa de Amytiville como referencias más directas. Si os molan los autores de terror palomiteros (Richard Matheson, Grady Hendrix, Stephen King...) esta es vuestra novela, por el contrario, si buscáis terror instrospectivo (Ligotti) huid.

No quiero cerrar este espacio sin hacer mención a la excelente traducción del autor Francisco Jota-Pérez, se nota que ha puesto la carne en el asador y el resultado es espectacular.

Como siempre, la edición de Dilatando Mentes, espectacular.

Si lo habéis leído, contadme vuestras pesadillas, si no lo habéis hecho ¿os atrevéis a adentraros en su lectura?